“还好。”比尔布拉格优雅的收回手,然后非常自然的装了一逼:“我目前会说二十四种语言,其中最感兴趣的就是汉语。我始终认为人的思想只有汉语才能彻底的表达清楚。”他说到这里,非常自然的看向白雅凝,笑道:“比如说这句英文,IF i know what love is,it is because of you。如果用直白的翻译来说,就是因为你我懂得了爱。但是如果用汉语完美表达的话,则可以这么说——如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪。您看,同样的意思表达起来,明显汉语要优美的多。”
“比尔先生的渊博确实出乎我的意料,”王昊笑着点了点头,道:“你说的这个确实是这样的,我以前也研究过。比如说那句‘Wherever you go,whatever you do,I will be right here waiting for you’这句话直译的话意思就是无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。可是如果用汉语表达的话,就可以这样说