不得不说,这首《The Phantom of the Opera(歌剧魅影)》虽然对于绝大多数在场的普通人类居民观众们来说还是头一次听到(歌剧魅影这部音乐剧首演是一九八六年,除了少量的对音乐有些兴趣爱好或者研究的外界人类之外,土生土长的本地普通人类居民对于音乐剧几乎没多少了解,能了解到稍微相似的音乐形式也就是歌剧了,而这方面还得托德意志第三帝国最后部队所赐,至少让本地普通人类居民们还是多多少少听过莫扎特与华格纳的,不过碍于人间之里的条件......好吧,有总比没有强,水平欠缺总比根本不会强......),但由于前奏舒缓的音乐与莉莉娅在演唱这段歌词所发出的优美声音,表演台下的观众们一反常态地没有发出如何喧嚣的动静,而是静静地倾听着这类似于歌剧般的唱腔。
“Your/my spirit and your/my voice,(我/你的灵魂与你/我的歌声,)
In one combined.(交融合并。)
The phantom of the opera is there,(歌剧魅影就在这里,)
Inside your/my mind.(在你心里。)”
低沉的男高音与激昂的女高音交织在一起,演唱出了经过NightWish乐队改变了许些旋律的《The Phantom of the Opera》这首歌曲来,让莉莉娅与李察德两个人一起赢得了表演台下海量观众们的欢呼声——不得不说,莉莉娅的嗓子唱高音几乎没啥太大的困难,排练的时候准备过程也显得相当轻松,也就李察德这个家伙唱男高音的部分容易有点破音的苗头,不过反正表演台下的观众们都清楚冯龙德等四个人都是头一次上台撩嗓子,只要不是故意唱得荒腔走调的话大家伙儿并不会紧揪着不放,更何况李察德只是稍微有点破音的苗头又没有真破音,自然就没有问题。
当李察德唱完这几句歌词后抓紧时间喘两口气的同时,莉莉娅又一次用着近乎悄悄说话般的语调与音量独唱道:
“Hes there,(他在这里,)
The phantom of the opera.(歌剧魅影啊。)
Beware,(小心,)
The phantom of the opera.(那是歌剧魅影啊。)”
随后,李察德又继续稳着嗓子唱道:
“In all your fantasies,you always knew,(在你所有的幻想中,你应该早就知道,)
That man and mystery......(那个男人和神秘的事......)”
紧接着这句歌词,莉莉娅开口接道:
“Were both in you.(是有关于你。)”
再一次的,莉莉娅与李察德一起齐声唱道:
“And in this labyrinth,(在这迷宫里,)
Where night is blind.(黑夜悄然降临。)
The phantom of the opera is there,(歌剧魅影就在这里,)
Inside your/my mind.(在你/我的心里。)”
唱完这段歌词后,李察德用着自己有史以来所能发出来的最强烈的男高音嚎道:
“Sing, my angel of music!(唱吧,我的音乐天使!)”
伴随着李察德的这一声有些破喉咙的嚎唱,莉莉娅也发出了自己的女高音来:
“Waaagh......Waaagh......”
而在如此柔美的女高音的伴奏下,李察德几乎一边暗中缓气一边一个字一个字地唱出来了结尾的歌词:
“Hes there, the phantom of the opera!(他就在这儿,歌剧魅影!)”