“……It ain't a needle in a vein(它不是血管里的针头)It ain't backstage sex(它不是后台的OOXX)(它不是私人飞机上一行行的可ka茵)(它不是让一帮脑残围着你转)(它不是长发,纹身,震耳欲聋)(它不是主办方试图兜售的t-shirt上竖起的中指)(它是一个告诉主办方“go to hell”的有种的家伙)(它无关于卖唱盘赚得的酬劳)(它是关于不图什么而去做,因为它就活在你的灵魂中)(那就是TMD摇滚乐)……”
做早操,不宜放太过躁动的音乐,于是这天早上张启阳在房间里放了他翻唱教堂叔Eric Church的《That’s Damn Rock & Roll》——
“……That's damn rock and roll(那就是TMD摇滚乐)(它是一颗穿窗而过的石头)(它是街道上的狂野骑行)(它是一场叛逆的革命)(它是每一寸疆土的争夺)(燃烧吧 baby 燃烧吧)(它是墙里的一块砖)(它是第一个站起来的,最后一个倒下的)(它是在图珀洛的舞台上摇摆臀部的恶魔)(它是去做你想做的而不是做别人叫你去做的)(它是残骸旁告诉人们停止祈祷的传教士)(因为牧童欺骗了他们,让他们陷入迷失)(那就是TMD摇滚乐,给你所有,毫无保留,那就是TMD摇滚乐!)”